跳到主要內容區塊
  • 設立宗旨
    設立宗旨

    本會原為「財團法人中法文化教育基金會」係由文化建設基金會暨國立臺灣師範大學於民國七十八年共同設立。創會董事長為郭為藩先生。於民國112年經董事會決議更名為「財團法人臺法文化教育基金會」(以下簡稱本會)。國立臺灣師範大學法語教學中心成立於民國七十三年,為本基金會之支援單位。

    本基金會以促進我國與法國雙方文化、教育與藝術之交流為目的。

    本基金會之基金用途以有關兩國之事務為主,包括:

    一、文化、教育、藝術活動之舉辦。

    二、文化、教育、藝術事業及相關人士之獎助。

    三、學術之研究或著作之出版。

    四、其他有關增進兩國情誼之聯繫與合作事項及符合本會設立目的之相關公益性文化藝術活動。


    本會創立之初,基金尚不甚豐富,然已積極推展兩國之文化、教育與藝術的交流。本會已支援邀請法國著名音樂或藝術團體在臺演出、中華文化資產叢書法文譯本出版、臺灣鄉土音樂在法出版等事項。
    本會歡迎熱心兩國之文化教育藝術人士參與推展工作,更歡迎熱心人士財務支援以擴展兩國文教交流。

  • FONDATION SINO-FRANÇAISE POUR L'EDUCATION ET LA CULTURE-Brève présentation
    FONDATION SINO-FRANÇAISE POUR L'EDUCATION ET LA CULTURE-Brève présentation

    La Fondation Sino-Française pour l’Education et la Culture, créée par M. Kuo Wei-fan en 1989, a été renommé en 2023 La Fondation Taïwano-Française pour l’Education et la Culture.
    Elle est sous l’égide de :

    *La Fondation pour la Promotion de la Culture (Conseil pour le Développement et la Planification Culturelle, Yuan Exécutif)

    *L’Université Nationale Normale de Taïwan

    Le Centre d’Enseignement du Français de l’Université Nationale Normale de Taïwan, ouvert en 1984, est à la base des activités de la Fondation.

    Objectifs:Promouvoir les échanges culturels, artistiques et éducatifs entre Taïwan et la France. La coopération taïwano-française constitue le principe fondamental qui oriente ses choix budgétaires dans une optique véritablement réciproque. Cela comprend :

    1.L’organisation de manifestations et d’activités culturelles, artistiques et éducatives.

    2.L’aide aux entreprises et aux personnes soucieuses d’œuvrer dans le sens de cette coopération bilatérale.

    3.L’aide à la recherche dans ces domaines et la publication d’ouvrages originaux.

    4.Les rencontres et les activités de coopération destinées à renforcer l’amitié franco-taïwanaise.

    La Fondation Taïwano-Française pour l’Education et la Culture, malgré son jeune âge et des moyens encore limités, a déjà activement travaillé à développer des échanges culturels et éducatifs.

    *subventions accordées à des artistes ou à des compagnies pour l’organisation de spectacles à Taipei.

    *aide à la traduction en français et à la publication d’ouvrages concernant la culture taïwanaise.

    *aide à la réalisation en France d’un disque de musique traditionnelle taïwanaise ……

    Nous invitons tous ceux qui se sentent concernés et motivés par la promotion de ces échanges à se joindre à nous. Toutes les aides, qu’elles soient matérielles ou morales, seront les bienvenues.